Ir al contenido principal

Concepto Hebreo de Di-os (Eloha/ Elohim)

 


Rav Shaúl escribió en su carta de Efesios 4:22-24, " en cuanto a la pasada manera de vivir, despojaos del viejo hombre, que está viciado conforme a los deseos engañosos, y renovaos en el espíritu de vuestra mente, y vestios del nuevo hombre, creado según Di-os en la justicia y santidad de la verdad."

Ahora con el conocimiento de las escrituras había la obligación de tener una renovación de la mente. Todos y cada uno tenemos que aprender a hacer la voluntad de nuestro Padre. Siempre recuerden: Solo dentro del pensamiento hebreo podemos comprender los conceptos de las escrituras adecuadamente. Aunque el nuevo testamento fue preservado en idioma griego, su origen es hebreo. Debemos averiguar el significado de las palabras en su origen , el hebreo.  La fuente original de las escrituras viene de su pensamiento el Hebreo, Lashon Hakodesh (la lengua santa)

Origen de la palabra Dios.

ZEUS (griego)---------------------DEUS( latín)-----------------------------DIOS( español)

Bereshit (Genesis) 1:1 " En el principio creó Dios los cielos y la tierra".

Tehilim (Salmos) 82:1 " Dios está en la reunión de los dioses; en medio de los dioses juzga."

Puesto que el Creador es Ejad (uno), y fuera de él no hay nadie que juzgue al Universo.

Elohim( plural), Eloha(singular) se traduce por juez, jueces.

El termino Elohim no representa divinidad, es un titulo que puede ser llevado por un ser espiritual o ser físico. Los malajim( ángeles) pueden llevar el titulo Elohim. El mismo mashiaj de Israel es llamado elohim por su trabajo de juzgar.

Tehilim (Salmos) 82:1 (hebreo) " Juez supremo está en la reunión de los jueces; en medio de los jueces juzga." TRADUCCIÓN CORRECTA

Solo hay Ejad(uno) Di-os Verdadero

El mismo Moshe es llamado Elohim y es traducido en las versiones comunes como Dios pero en realidad la traducción correcta es Juez o Gobernante.

Shemot (Éxodo) 7:1 " Eterno dijo a Moshe: Mira, yo te he constituido Dios (hebreo Elohim: JUEZ) para faraón, y tu hermano Aarón será tu profeta."

2 Corintio 4:4 " En los cuales el Dios (hebreo Elohim) de este siglo cegó el entendimiento de los incrédulos, para que no les resplandezca la luz del evangelio de la gloria del Mashiaj, el cuál es la imagen de Dios." Este texto se refiere a ha Satán , el cual es un Juez bajo la autoridad del Creador.

Por lo tanto la correcta forma de traducir el texto de Bereshit (Genesis) 1:1 es " En el principio creo jueces, los cielos y la tierra."

En el pensamiento hebreo cuando hay un verbo en singular precedido de uno en plural es una manera de llamar la atención del lector. Cuando encontramos Elohim (plural), creo (singular), se utiliza lo que se conoce como el plural de majestad. En la cultura hebrea se acostumbraba a nombrar a los reyes con sus títulos en plural. Para dar énfasis en la majestad de la persona.

Para hacer la diferencia entre Eloha de Israel y el dios griego Zeus, la forma de escribir en nuestra literatura judía es de la siguiente manera Di-os.


Preguntas de Repaso


  1. En el pasaje de Génesis 1:1 " En el principio creo Dios los cielos y la tierra." Como debe entenderse la palabra Elohim, la cual fue traducida como Dios según las biblias comunes? Marque la opción correcta
  • Padre
  • Supremo
  • Divinidad
  • Es un titulo, Gobernante o Juez
    2.  A quienes se dirige Rab Shaul en Efesios 4:22-24,  cuando dice que deben renovarse en el espíritu de vuestra mente? Marque la opción correcta

  • Judíos
  • Gentiles y Judíos
  • Creyentes gentiles
    3. En el salmos 82:1,2 dice: " Dios está en la reunión de los dioses; en medio de los dioses juzga. Hasta cuando juzgaréis injustamente, y aceptaréis las personas de los impíos ? Determine la mejor forma de traducir el término hebreo Elohim, marcando la palabra que usted considera es la correcta.

  • Dios
  • ángeles
  • dioses
  • Juez, Jueces
    4. Quienes pueden llevar el titulo de Eloha o Elohim? Marque la opción correcta

  • El Creador y sus siervos
  • Sólo el Creador


ENVIAR SU RESPUESTA POR PRIVADO AL 

EMAIL: yahshuamesias79@yahoo.com

WHATSAPP. 2994214434

si quieres formar parte del grupo de estudio de Torah escribirme al (0299)154214434


Atte. su servidora Sánchez Wanda 

Shaliaj Immanuel Ben Abraham

Comunidad Virtual Ha Derej

Comentarios

Entradas populares de este blog

Concepto hebreo de Emunah (fe)

 El concepto que el mundo en general, creyentes o no tienen sobre la fe es simplemente creer. Muchas veces escuchamos palabras como " hay que tener fe". En Hebreo 11:1 dice " Ahora bien, la fe es la garantía de lo que se espera, la certeza de lo que no se ve". Este pasaje nos da a entender que la fe es creer algo que no se ve. Pero, es fe solamente creer? Santiago 2:19 " tú crees que Di-os es uno, bien haces. También los demonios creen y tiemblan". En este pasaje vemos claramente que no basta con creer, ya que hasta los demonios creen y tiemblan. Santiago 2:17 " Así también la fe, si no tiene obras, está completamente muerta". La palabra hebrea para fe es Emunah viene de la raíz aman( verdad). La fe es algo seguro, establecido, fiel y verdad. En Romanos 10:17 " Así que la fe es por el oír, y el oír por la palabra de Di-os". La fe viene y se desarrolla por el oír la Torah de Di-os. Emunah es creer a Di-os y obedecer sus mandamientos de l...

Concepto hebreo de Davar

  Amen( hebreo) trasliterado al griego como Amen. Es igual.  Korban(hebreo) trasliterado al griego como Korban. Es igual Los evangelios fueron transmitidos de forma oral. Varios años después hubo la necesidad de escribir todo lo que se transmitía oralmente. Nos damos cuenta que lo que se conoce como nuevo testamento tiene que hacer un retorno del lenguaje griego a su fuente original el hebreo . Logo( griego) # Davar( hebreo) Yohanan (Juan) 1:1 " En el principio era el Verbo , y el Verbo era con Di-os, y el Verbo era Di-os". " Bereshit Haya hadavar meelohim vehadavar haya tamid lifney ha elohim, vehadavar she haya kaiam, haya havitui shel elohim atsmo". Trasliterado al hebreo. Lo que significa del hebreo al castellano: Desde un principio era Davar de Elohim y aquel Davar estaba siempre ante Elohim y el Davar que ya existía era( la expresión misma de Elohim). Proverbios 8:22-31; 1 Juan 1:1,2; En el proverbio se refiere a la sabiduría( la personalidad de Di-os). La Da...

Agencia divina

  El concepto de ángel es muy diferente al concepto que hemos recibido sobre Ángeles. Ángel proviene del termino hebreo Malaj que tiene la raíz Melaja (trabajo). Un ángel es alguien que trabaja para Di-os. En ocasiones Malaj hace referencia no a seres espirituales si no a seres humanos. Cuando nos referimos a Malaj podemos hablar de seres espirituales y seres físicos. Bereshit (Génesis) 2:2 "Y acabó Di-os en el día séptimo la obra que hizo; y reposó el dia séptimo de toda la obra que hizo." Aquí se utiliza el termino hebreo Melaja esto es trabajo que da por resultado Malaj (trabajador) lo que a su vez se tradujo por ángel. Bereshit (Génesis) 16: 7-14 " Y la halló el ángel del Eterno junto a una fuente de agua en el desierto, junto a la fuente que está en el camino de Shur. Y le dijo: Agar, sierva de Saraí, de dónde vienes tú y a dónde vas? Y ella respondió: Huyo de delante de Saraí mi señora. Y le dijo el ángel del Eterno: Vuélvete a tu señora, y ponte sumisa bajo su m...